紫多兰

首页 » 常识 » 灌水 » 不乘车
TUhjnbcbe - 2020/9/13 10:53:00

对于一个延续千百年的民族品牌来说,茅台酒为我们创造并传承着历史奇迹。2006年,国务院批准将 茅台酒传统酿造工艺 列入首批国家级非物质文化遗产名录,并申报世界非物质文化遗产,将其作为中华文明的文化基因和人类的共同财富加以保护。


1、安庆新闻()是由安庆日报社主办的综合性新闻门户站。本源自《安庆日报》、《安庆晚报》、安庆新闻的所有原创新闻作品(包括新闻、信息、图片、视频及音频资料等),版权归安庆日报社所有。未经安庆新闻书面授权不得转载、摘编或利用其它方式使用。已经本授权使用作品的,应在授权范围内使用,并须注明来源和原链接,如“安庆新闻”。违反上述声明者,本将追究其相关法律责任。


桃坞中学读书期间,钱钟书在英语方面可谓出类拔萃,“听”、“说”、“读”、“写”、“译”样样皆能。因为英文好,曾一度当上了班长(参见杨绛《写〈围城〉的钱钟书》,《博览群书》1987年第十二期)。初三时,他就能阅读威尔斯(H. G. Wells,1866―1946)的The Outline of History(《世界史纲》),译述并发表其中的一章Natural Selection and Changes of Species(《天择与种变》)。从新发现的这篇英语作文中所引用的“‘There is a wider prospect,’says Jean Paul?Richter,‘From Parnassus than from a throne.’”、 “histories make men wise, poems, witty”等语句来看,钱钟书显然读过卢伯克(bbock,1834―1913)的The Delights of Books(《读书的乐趣》)、培根(F. Bacon,1561―1626)的Of Studies(《论读书》)等英文原著。他之所以能跻身《桃坞》第十卷第一号英文编委会行列,也正说明其英语水平已达到了相当可观的程度。

1
查看完整版本: 不乘车