紫多兰

注册

 

发新话题 回复该主题

日语共读丨少佐手紙 [复制链接]

1#

前言

皆さんおはようございます。大家好,我是关关,今天咱们朗读的内容是致基尔伯特少佐的信,摘自《紫罗兰永恒花园》一番最后一集,有兴趣的小伙伴可以去观看完整番剧哦~

親愛なるギルベルト少佐

お元気げんきですか。

お変かわりないですか。

いまどこにいらっしゃいますか。

困こまったことはありませんか。

春はるも、夏なつも、秋あきも、冬ふゆも。

いくつも季節きせつが過すぎましたが

少佐しょうさのいらっしゃる季節きせつだけが、巡めぐって来きません。

亲爱的基尔伯特少佐

您还好吗?

别来无恙吗?

您现在在哪儿呢?

有没有烦恼呢?

不论春夏秋冬

四季轮转

唯独有少佐的季节迟迟不来。

私わたし、最初さいしょはわかりませんでした。

少佐しょうさのお気持きもちが何なにひとつ、わかりませんでした。

でも、少佐しょうさにいただいた、この新あたらしい人生じんせいの中なかで

少すこしだけですが、感かんじることができるようになったのです。

代筆だいひつを通とおして、出会であった方かたたちを通とおして。

我起初不懂。

我一点都不懂少佐的心意。

可是在少佐赐予我的崭新人生中

我能稍微感受到一些了。

通过代笔写信,通过我遇见的人们。

私わたしは信しんじています。

少佐しょうさがどこかで生いきていらっしゃることを。

だから私わたしも生いきて、生いきて生いきて

その先さきに、何なにがあるかわからなくても

ただ生いきて。

そしてまた会あえたら、こう伝つたえたいのです。

私わたしは、今いま「愛あいしてる」も

少すこしはわかるのです。

我相信着。

少佐一定还活在某个地方。

所以我也要一直一直活下去。

即便不知道今后会遇见什么

也要一直活下去。

如果还能再见,我想告诉你。

我现在,对“爱”

也有所理解了。

以上です。ご清聴ありがとうございました。今天的内容就读完了,感谢你的收听。这里是初声日语,我是N2班在读的学生关关,如果你有想听的日语美文欢迎在群里发给我们,我们会在之后的节目中读给你听。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题